NT versus AT


A méditer

Dans l'AT, le chemin consiste à écarter l'eau de la mer pour traverser
Dans le NT, le chemin consiste à marcher sur l'eau

Dans l'AT, la vérité consiste à briser les murs de Jéricho
Dans le NT, la vérité consiste à traverser les murs

Dans l'AT, celui qui touche un lépreux devient impur
Dans le NT, le lépreux est purifié par celui qui le touche

Dans l'AT, la vie consiste à chercher la Loi sur la montagne
Dans le NT, la vie consiste à être transfiguré sur la montagne

(source)
Ce qu'on peut transposer ainsi :

Dans la peur, le chemin consiste à écarter l'eau de la mer pour traverser
Dans l'amour, le chemin consiste à marcher sur l'eau

Dans la peur, la vérité consiste à briser les murs de Jéricho
Dans l'amour, la vérité consiste à traverser les murs

Dans la peur, celui qui touche un lépreux devient impur
Dans l'amour, le lépreux est purifié par celui qui le touche

Dans la peur, la vie consiste à chercher la Loi sur la montagne
Dans l'amour, la vie consiste à être transfiguré sur la montagne

            

Articles les plus consultés (30 derniers jours)

Jésus ne dit pas

Le Royaume est en toi, selon la Bible, mais pas selon certains traducteurs

Nous ne pouvons que réussir